今夜我在这里,向予我生命
年迈的诗人
颂他无终的诗篇
他的身躯同灵魂一样平和,正静静
睡在那里,在他未尽的夜
今夜他自睡梦中回归
这一丈曾被浓墨重彩描摹
他深爱的德意志的土地
一丈未曾被人情问津
肃穆且冷淡的土地
而他躺在深暗的泥土里,月光之手柔和地
抚平这布满坎坷的躯壳
这生命的崇尚者已然牺牲于死亡的刀刃下
于他口中无知的畜群的耻笑
于狂热的戏场般轻浮的世间
于那高台之上,根深蒂固的牢
于时代的悲剧中受悲剧的不信者绞死
——我年迈的诗人在黑色的永昼中早早睡了
向远方离去,再不能回到他亲近的土地
却曾在久困着他的深渊中
播下了新生之种
今夜我为他低吟一支
永不消逝的爱的诗篇
明夜,他留下的言辞必定
如生命那般长满时代的每一处裂隙
死去的灵魂亦将在无数个夜里复活
昭告世界之梦的覆灭